El Senace, perteneciente al Ministerio del Ambiente, capacitó en certificación ambiental a 226 intérpretes y traductores de 36 lenguas originarias, quienes contribuyen a difundir el trabajo que la entidad realiza en beneficio de las inversiones sostenibles entre las comunidades y pueblos indígenas u originarios, en el país.
Al conmemorarse el 12 de octubre el “Día de los Pueblos Originarios y del Diálogo Intercultural”, la entidad ratifica su compromiso de promover la diversidad cultural y lingüística. Por ello, realizó entre setiembre y octubre el 9no curso virtual “La certificación ambiental a cargo del Senace” dirigido a miembros del Registro Nacional de Intérpretes y Traductores de Lenguas Indígenas (ReNITLI) adscrito al Ministerio de Cultura (MINCUL).
Mediante la herramienta “Aula Intercultural”, el Senace se vincula con los intérpretes y traductores para fortalecer las capacidades de la población, con enfoque intercultural y promoviendo la participación ciudadana efectiva. Recientemente, esta herramienta fue reconocida como Buena Práctica en Gestión Pública por la entidad Ciudadanos al Día.
En el Perú están reconocidos 55 pueblos indígenas u originarios, 51 en la amazonía y cuatro en los andes, según el MINCUL.
En el siguiente enlace se encuentra la lista de integrantes del ReNITLI, capacitados por el Senace: